Salento Negroamaro: il teatro
By rps • mag 29th, 2008 • Category: INTERVISTE, Terza Pagina
Dal 29 maggio al 6 luglio Galatina ospiterà Escen@cion Teatral, sezione dedicata al teatro di Salento Negroamaro, rassegna delle culture migranti della Provincia di Lecce. In America Latina il teatro ha prodotto negli anni importanti proposte creative e può vantare una forte vitalità. In qualsiasi momento dell’anno è possibile assistere a spettacoli e/o partecipare a stage, residenze, laboratori. Se i grandi maestri della drammaturgia e della regia latino-americana sono conosciuti ed apprezzati nel resto d’Europa, grazie, appunto, alla partecipazione a manifestazioni, festival, rassegne, in Italia ci sono state pochissime occasioni per conoscere il linguaggio teatrale di questo continente. È poco noto il lavoro portato avanti con coraggio ed ostinazione dagli artisti latinoamericani sul loro territorio, che assume ancora più valore se si riflette attentamente sulla difficoltà allo svolgimento delle attività artistico-culturali, causato dall’interferimento delle problematiche sociali e dei forti contrasti interni che da sempre affliggono l’America Latina. Salento Negroamaro ospiterà una serie di attività, spettacoli (alcuni in antemprima assoluta), laboratori, residenze di artisti provenienti dal teatro fisco-coreutico contemporaneo latino americano, presentate da compagnie già ampiamente riconosciute a livello internazionale. Nell’ottica di riuscire a creare una quanto più proficua integrazione delle loro attività e metodologie pedagogiche sul territorio e allo scopo di creare rapporti e scambi artistici che non si esauriscano con l’occasione contingente, ma che possano diventare un serbatoio culturale da proporre con continuità in area salentina, verrà dato ampio spazio alla formazione laboratoriale e a conferenze esplicative dei processi creativi. Il primo appuntamento è per giovedì 29 e venerdì 30 maggio a Galatina con il progetto MONOLOGS della compagnia cilena La Desgracia Ajena. Abbiamo intervistato Pedro Sepulveda, direttore del progetto MONOLOGS. La traduzione è di Emanuela Moscara.
rps is
Email this author | All posts by rps


